专题:公共标志英文译法规范

  • 常用外交词汇英文译法

    时间:2019-05-14 18:20:34 作者:会员上传

    Ministry of Foreign Affairs 外交部 Protocol Department 礼宾司 Information Department 新闻司 diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆 legation 公使馆 consu

  • 中国人姓名的几种英文译法

    时间:2019-05-14 14:40:08 作者:会员上传

    中国人姓名的几种英文译法 1. 汉语拼音纯音译(多见于大陆人)毛泽东 :Maozedong 陈凯歌: chenkaige 张艺谋: Zhangyimou 2. 方言音译(多见于民国重要人物)蒋介石:Chiang Kai-shek

  • 广西区直有关单位机构名称英文参考译法

    时间:2019-05-12 01:18:31 作者:会员上传

    广西区直有关单位机构名称英文参考译法 一 、自治区四大班子及有关机构(一)自治区党委及有关机构1中国共产党广西壮族自治区委员会Communist Party of China Guangxi Zhuang A

  • 中文菜单英文译法-译语国际

    时间:2019-05-13 01:37:38 作者:会员上传

    中文菜单英文译法-译语国际
    白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet
    拌豆腐丝 :Shredded Tofu with S

  • 我国家机构有关人员职衔规范译法

    时间:2019-05-14 00:51:55 作者:会员上传

    我国家机构有关人员职衔规范译法(英文) 一、全国人民代表大会常务委员会 STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC) 委员长 CHAIRMAN 副委员长 VICE—CHAIR

  • 省级机构有关人员职衔规范译法(英语)

    时间:2019-05-12 19:17:37 作者:会员上传

    省级机构有关人员职衔规范译法(英语)一、 中国共产党山西省委员会 Shanxi Provincial Committee of the CPC 书记 Secretary 副书记 Vice Secretary 常务委员 Member of

  • 小学五年级45个常见英文公共标志

    时间:2019-05-14 16:33:34 作者:会员上传

    常见英文公共标志(Common English Signs)
    1).Business Hours 营业时间
    2).Office Hours 办公时间(卖场用BUSINESS HOURS)
    3).Entrance 入口
    4).Exit 出口
    5).Push 推
    6).Pul

  • 经典英文广告词(译

    时间:2019-05-12 00:21:44 作者:会员上传

    NISSAN 汽车—— Life is a journey. Enjoy the ride. 译:生活就是一次旅行,祝您旅途愉快 Gatorade 饮料——Life is a sport,drink it up. 译:生活就是一场运动,喝下它。

  • 中文译英文

    时间:2019-05-12 11:20:35 作者:会员上传

    中文译英文
    一:1:为方便起见,这些照片将按照时间顺序展示For convenience, the photos will be shown
    in time sequence
    2出现事故之后你需要把车停下After an accident, you n

  • reference to在英文合同中的译法

    时间:2019-05-14 15:02:55 作者:会员上传

    reference to在英文合同中的译法 旗渡译审分享 reference to,通常译为“援引”或“提及”,用于英文协议定义部分第2条。 1 References to statutory provisions, including an

  • 公务员职衔规范译法及国家机关名翻译

    时间:2019-05-15 07:55:59 作者:会员上传

    职衔职称的英语表达法广播员,报幕员Announcer 立法机关 LEGISLATURE 中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大

  • 数词倍数译法

    时间:2019-05-15 04:15:31 作者:会员上传

    第一部分:数词的译法 一、数字增减的译法: 1.句式特征:by+名词+比较级+than The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 2.句式特征:表示增减意

  • 电影常用英文对译

    时间:2019-05-15 07:39:36 作者:会员上传

    光学透镜的长镜头:long lens 电影效果的长镜头:long take 同期声:Movie Express 更多: aberration 像差 absolute film 绝对电影 abstract film 抽象电影 academy aperture

  • 2012年网络新词英文译法(china daily)(一)

    时间:2019-05-15 05:29:53 作者:会员上传

    Wi-Fi squatter Wi-Fi蹭网族 The squeezed middle 受挤压的中产阶级 watercooler moment 噱头 Plebs(plebians一词的简写形式) diao丝 House money effect 赌场赢利效应 w

  • 餐厅英语类 餐饮菜单英文译法(大全5篇)

    时间:2019-05-15 11:04:38 作者:会员上传

    美联英语提供:餐饮菜单英文译法 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧http://m.meten.com/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 凉菜(Cold Dishes) 白菜心拌蜇头 Marinated J

  • per在英文合同中的使用及译法

    时间:2019-05-14 14:41:28 作者:会员上传

    per在英文合同中的使用及译法 per,英文合同常见词,如per share每股;per annum每年,且不能用each替换 1 Save for the agreements set out in Section XXX of the Disclosure Sch

  • 我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)

    时间:2019-05-14 00:51:55 作者:会员上传

    我国家机构有关人员职衔规范译法(英文) 一、全国人民代表大会常务委员会 STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC) 委员长 CHAIRMAN 副委员长 VICE—CHAIR

  • 公共信息标志管理办法(定稿)

    时间:2019-05-13 16:28:22 作者:会员上传

    DB330523安吉县地方标准规范DB330523/T 37-2011 DB330523/T 37-2011中国美丽乡村公共信息标志管理办法201101发布 2012-01-01实施安吉县质量技术监督局发布DB330523/T 37-20